HARBOUR > WRITINGS > A WINTER IN THE KAMPA
════════════
Jáchym Novotný

A Winter
 in the Kampa 

(a local name)

EN


I walk through the mist. Silently

my footsteps melt in the snow.

And barefoot, hearing

winter’s quiet song,

I seek the gates of paradise.


When, through the night, anguish

clings to the pilgrim.

Autumn is his paradise,

his mind hesitates,

in memory it melts


Winter here, naked,

reveals its face

and Prague itself,

without a single flaw,

will not awaken to spring.


Under the snow, the orchards

of old Kampa lie

and a young lark

in velvety pride

bristles its feathers in flight.


The old man of the realm of myths;

yes, time is dressing itself.

The river has settled in its hiding place;

flowing this way,

it braids its own hair.

CS


Mhou kráčím. Tiše

šlépěj v sněhu taje.

A bosý, slyše

tichou zimy píseň,

hledám brány ráje.

 

Nocí když tíseň

k poutníkovi tíhne.

Rájem mu jeseň,

jeho mysl váhá,

ve zspomínce jihne

 

Zima zde nahá

odhaluje líce

a sama Praha

bez jediné vady           

k vesně nevzbudí se.

 

Pod sněhem sady

staré Kampy leží

a skřivan mladý           

v sametové pýše

v letu pírka ježí.

 

Kmet mýtů říše

an, čas obléká si.

Ulehla v skrýše

řeka; tudy tečíc

spíná sobě vlasy.

Lookout Point A Winter in the Kampa

The poem was inspired by the years I spent studying at the Jan Deyl Conservatory and the nearby park on Kampa.